中俄藝術家攜手創(chuàng)作,兩年醞釀數(shù)易其稿 原創(chuàng)音樂劇《戰(zhàn)爭與和平》首演
摘要:阿麗娜導演想讓作品落在娜塔莎、皮埃爾的二重唱上,歷經(jīng)戰(zhàn)爭與別離的摧殘,他們終于回歸平靜的生活,在阿麗娜看來,那種靜水流深的寧謐雋永足以代表全人類的心聲,但中方團隊堅持,唯有一段恢弘的合唱才足以烘托、升華《戰(zhàn)爭與和平》的博大主題。
列夫·托爾斯泰的長篇小說《戰(zhàn)爭與和平》聞名世界,各國藝術家以各種形式對其的改編詮釋不勝枚舉,首次以音樂劇承載這部鴻篇巨制的嘗試落地在中國。12月20日至29日,國家大劇院首部原創(chuàng)音樂劇《戰(zhàn)爭與和平》在北京藝術中心迎來首輪演出,不僅標志著國家大劇院在原有的“歌樂舞劇戲”五大門類創(chuàng)作基礎上開辟了新的領域,也為觀眾與業(yè)界一連數(shù)月的好奇送上了期待已久的解答。
現(xiàn)場
3小時精煉濃縮百萬字原著
大幕升起,一彎弧形如法貝熱彩蛋懸掛在舞臺上方,隱喻浮華顛倒的貴族生活大廈將傾。隨即,開場合唱“這是個什么樣的世界”慷慨唱響,戰(zhàn)爭迫近的緊張,諷刺權(quán)貴階層的奢靡,奠定了音樂劇《戰(zhàn)爭與和平》嚴肅思辨的底色。
作為國家大劇院建院17周年、北京藝術中心開幕1周年之際問世的重點劇目,音樂劇《戰(zhàn)爭與和平》集結(jié)了作曲舒楠、編劇、作詞喻榮軍,俄羅斯導演阿麗娜·切維克領銜的國際一線主創(chuàng)團隊。在托爾斯泰百萬字原著的基礎上,喻榮軍以貼近當代觀眾審美習慣的視角切入劇本,大幅精簡了故事劇情和出場人物,把厚重動蕩的壯闊史詩集中壓縮進安德烈、皮埃爾、娜塔莎等青年一代的人生遭際中。約3個小時的演出,大量個性鮮明的唱段貫穿始終:安德烈的“犧牲”“我曾經(jīng)憎惡的生活”、皮埃爾的“我是一個多余的人”、海倫的“死亡與瘋狂”、娜塔莎的“你未曾離開”等多首詠嘆調(diào)生動刻畫了戰(zhàn)亂中的眾生相,深刻揭示了戰(zhàn)爭給年輕人留下的蛻變與難以愈合的創(chuàng)傷。上半場尾聲部分的合唱“大彗星”、下半場劇終部分的謝幕合唱“在一起”,同樣都是頗有記憶點的唱段,從天星搖墜的亂世悲歌,到主角集體穿越至現(xiàn)代世界的載歌載舞,兩個半場的強烈對比進一步凸顯了“戰(zhàn)爭與和平”這個永恒話題的當代意義。
與壯闊宏大的作品立意相匹配的,是當?shù)闷鹑A美二字的舞臺呈現(xiàn)。璀璨的吊燈、長長的樓梯等鮮明意象不斷出現(xiàn),簡潔的布景與流動的影像虛實交織,把輝煌的宮廷、幽靜的鄉(xiāng)村、無垠的星空等場景營造得深邃動人。其中,由多塊LED屏拼成的圓弧最引人注目,在舞美設計維亞切斯拉夫·奧庫涅夫的解讀中,和平的寧靜短暫降臨時,圓弧可以隨影像變幻為宮殿穹頂、簡潔的花園涼亭,為生活遮風擋雨;戰(zhàn)爭襲來,刺目的紅光從破裂崩碎的圓弧中迸濺而出,恰如滿目瘡痍、生靈涂炭的現(xiàn)實。最終,幾瓣圓弧拼成碧水青山的“地球”,呼應原著小說標題中的俄語單詞“Mip”,即“世界”,將作品的意境再次推上新的高點。
幕后
兩國藝術家聯(lián)袂引領行業(yè)風向
舞臺上,戰(zhàn)爭的車輪碾過生命,和平的呼喚響徹寰宇,舞臺下,創(chuàng)作制作總監(jiān)王翔淺的腦海中閃過很多瞬間。深耕音樂劇行業(yè)數(shù)年的她一直記得,當初帶著國家大劇院的委托飛赴廣州與導演阿麗娜·切維克見面的情形:“那時,導演正在廣州合成俄語音樂劇《安娜·卡列尼娜》,她的第一句話是,確定是《戰(zhàn)爭與和平》嗎?即使在俄羅斯,也沒有人做過音樂劇版《戰(zhàn)爭與和平》,因為這部作品實在太難、太大了。”短暫的驚訝很快被創(chuàng)作的興奮取代,“阿麗娜很堅定地說,我們要一起完成一次了不起的工作。”
以當代視角重新解讀《戰(zhàn)爭與和平》,劇組中,中俄兩國藝術家常有“交鋒”,比如,直到首演前幾天,該以怎樣的情緒和基調(diào)為全劇收尾,大家仍有分歧。阿麗娜導演想讓作品落在娜塔莎、皮埃爾的二重唱上,歷經(jīng)戰(zhàn)爭與別離的摧殘,他們終于回歸平靜的生活,在阿麗娜看來,那種靜水流深的寧謐雋永足以代表全人類的心聲,但中方團隊堅持,唯有一段恢弘的合唱才足以烘托、升華《戰(zhàn)爭與和平》的博大主題。幾番艱難切磋,火一樣急切執(zhí)著的阿麗娜終于被說服、打動,于是,歌詞、燈光、舞蹈第一時間到位,一段合唱表演迅速成型,才有了如今觀眾看到的以凝練莊重的詠唱反思戰(zhàn)爭與和平的結(jié)尾。
“我們不怕‘碰撞’,沒有碰撞就沒有火花。”王翔淺說。這個氛圍開放的創(chuàng)作團隊從未停下對作品的打磨精進,喻榮軍的劇本改出了8稿,舒楠的音樂更是改了“不下幾百遍”。“每次遇到大的創(chuàng)作任務,我都會‘蓄須明志’,曾有歌迷說,這是‘毀容式創(chuàng)作’。”這一次,舒楠的胡須一直留到了《戰(zhàn)爭與和平》的首演日。輕松的玩笑話里藏著他的決心,那些為《戰(zhàn)爭與和平》嘔心瀝血的日日夜夜里,舒楠走遍美國百老匯、倫敦西區(qū)等世界各地的劇院采風學習,寫下32首歌曲和數(shù)不清的音樂素材。他用電影作曲的方式統(tǒng)攝全劇,以傳統(tǒng)的交響樂厚重鋪底,同時不拘一格地融入俄羅斯民間音樂、流行、搖滾、電子等元素:“只要能突出人物性格,我們就要采用。我們打破了很多的規(guī)矩,在守正創(chuàng)新的基礎上創(chuàng)作了一部屬于這個時代的《戰(zhàn)爭與和平》。”
“對所有音樂劇人而言,國家大劇院開始制作音樂劇,可以說是我們最大的夢想,而且這一次,我們等來了一部鴻篇巨制。”王翔淺說。這部被業(yè)界寄予厚望的作品醞釀了兩年之久,無論是選拔并整合國家大劇院自有力量、音樂劇熱門人選以及面向社會廣泛招募演員的訓練演出模式,還是磅礴大氣的題材選擇,在王翔淺看來,“都可以引領未來中國音樂劇的市場走向。目前,除了引進的歐美原版劇目,我們的音樂劇制作還是以中小體量為主,像《戰(zhàn)爭與和平》一樣格局廣闊的作品非常少。如果能借此機會讓更多年輕觀眾愛上音樂劇、愛上世界名著,這將是一次影響深遠的藝術啟迪。”記者 高倩
責任編輯:付琳
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。