阿那亞·蝦米音樂節(jié)上 新歌《相生》完成舞臺首秀
摘要: 歌曲《相生》是壓軸主打 莫文蔚說,作為壓軸主打,《相生》表達(dá)的是“相生相克”,她認(rèn)為里面有一句歌詞寫得很好:“愛有多狠,也會有多恨?!薄断嗌繁砻媸乔楦?,實則借由戀人愛中有恨、恨中有愛的拉扯又糾纏不清的關(guān)系,寫《易經(jīng)》背后的哲思:萬物相生也相克。
流行樂與中華文明的核心典籍相結(jié)合,會碰撞出怎樣的火花?
莫文蔚近日推出全新專輯《Karen Mok &The Masters》,這張專輯以《易經(jīng)》為靈感源泉,打破常規(guī),重塑音樂邊界。在剛剛落幕的2025阿那亞·蝦米音樂節(jié)上,她攜限定搖滾樂團“The Masters”共同演繹了專輯當(dāng)中的壓軸主打歌曲《相生》,同時也是這首新歌的首秀。在接受北京青年報記者專訪時,莫文蔚講述了新專輯背后的創(chuàng)作理念和深刻寓意。
新專輯以《易經(jīng)》為核心主題
《Karen Mok & The Masters》專輯以《易經(jīng)》為核心主題,由作詞人李焯雄操刀,莫文蔚與三位音樂界的頂尖高手——陳明道、荒井十一和李銖銜組成的限定搖滾樂隊“The Masters”,呈現(xiàn)“易經(jīng)”這一宏大主題。
專輯中的《易經(jīng)三部曲》包括:其一“豹變”,變革中的自我蛻變——靈感源自《易經(jīng)·革卦》,用搖滾的方式寫出“變是不變”的真理,以莫文蔚的名字呼應(yīng)“君子豹變,其文蔚也”的寓意,傳遞出“從靈魂自我蛻變”的力量;其二“未濟”,寓意未完成之美,萬物不可窮盡之意,歌曲前半段以鋼琴與人聲展現(xiàn),溫暖而充滿希望;其三“相生”,作為壓軸主打,取自萬物相依的共生法則,道出“愛恨相生、萬物相克”的天地法則。
莫文蔚此次涉足《易經(jīng)》領(lǐng)域,并非一時興起,而是源于對生活本質(zhì)的深度思考。她希望通過音樂這一載體,傳遞出“相生相克”的宇宙法則,并鼓勵聽眾跳出固有框架,探索無限可能。“這次我們請了李焯雄,透過搖滾音樂詮釋《易經(jīng)》屬于挺大膽的,《易經(jīng)》里面的想法,也是想表達(dá)人生。”
歌曲《相生》是壓軸主打
莫文蔚說,作為壓軸主打,《相生》表達(dá)的是“相生相克”,她認(rèn)為里面有一句歌詞寫得很好:“愛有多狠,也會有多恨。”
“愛恨是兩個極端,又是并存的,人生和宇宙萬物都是這個邏輯。歌詞以及音樂的編排都充滿了沖突性的元素,又并存在一起,所以會產(chǎn)生很濃的張力。”莫文蔚說。
《相生》表面是情歌,實則借由戀人愛中有恨、恨中有愛的拉扯又糾纏不清的關(guān)系,寫《易經(jīng)》背后的哲思:萬物相生也相克。英文歌名是《Beget》,“一物生一物”,循環(huán)周而復(fù)始。
歌曲開篇以合成器鍵盤開始,中間混合莫文蔚的古箏演奏,后半段又加入電吉他、貝斯與架子鼓,整體營造出混沌不明,你中有我,我中有你,難以分明切割的戲劇感。莫文蔚聲音冷冽、堅韌,張力拉滿,盡顯搖滾魅力。
限定搖滾樂隊“The Masters”是從2023年開始組建的。莫文蔚表示,組建“The Masters”就是想要做一些大家想象不到的東西。因此新歌從主題到曲風(fēng),都顛覆了以往的風(fēng)格,甚至在錄音的時候聽到她自己的唱腔都覺得不可思議。
從錄音室到舞臺,來自不同背景的成員在碰撞與共振中彼此滋養(yǎng)、互相成就。他們用音樂證明,“擁抱改變”只是一個起點,正如太極陰陽互相鑲嵌,在變動中尋找平衡,持續(xù)運轉(zhuǎn)不止或許才是最終的答案。命運的相互交織與彼此成就,也并不止于舞臺上的四人──真正讓這段旋律得以成立的,還有在臺下傾聽的觀眾。創(chuàng)作者與觀者的交流,像太極圖中那永不止息的循環(huán),彼此推動、相生相成,有了觀眾的注視與回響,才有今日的《Karen Mok & The Masters》。
樂隊在蝦米音樂節(jié)上獻(xiàn)唱
《相生》的首秀舞臺,選擇在了阿那亞·蝦米音樂節(jié)。海邊的自然風(fēng)光為演出增添了一抹浪漫色彩,海風(fēng)輕拂,海浪聲陣陣,無論身處臺上或臺下,都能感受到一種前所未有的自由與釋放。莫文蔚說,在這樣的氛圍中聆聽《相生》,人們更容易放下束縛,沉浸在音樂所營造的情感世界里。“在這樣的環(huán)境里唱這樣的歌,無論是聽者還是歌者,都會非常享受。”
音樂節(jié)當(dāng)天,當(dāng)夜幕降臨,燈光亮起,“The Masters”樂隊踏上舞臺的那一刻,整個現(xiàn)場瞬間被點燃。他們用極具感染力的表演征服了在場的所有觀眾。有觀眾有感而發(fā):“《相生》的每一個音符都像海浪一樣洶涌澎湃,又如同細(xì)沙般溫柔細(xì)膩。特別是在副歌部分,聲音交織在一起,形成了一股不可抗拒的力量,直擊人心。”
莫文蔚分享了她對這次舞臺表演的感受:“音樂節(jié)就是這樣才好玩,現(xiàn)場有很多不同的、多元化的音樂碰撞,太適合我們樂隊的音樂氛圍了。”她認(rèn)為,就像《易經(jīng)》中所講的“相生相克”,不同元素之間的相互作用能夠激發(fā)出新的創(chuàng)造力。
完成音樂節(jié)表演之后,他們將繼續(xù)投入新的音樂作品的創(chuàng)作當(dāng)中。她說,經(jīng)過一年在《大秀一場》演唱會中的合作,作為一個樂隊,“The Masters”已經(jīng)越來越有默契,越來越成熟,正在努力創(chuàng)作更多具有創(chuàng)新性的歌曲。
可以說,《Karen Mok & The Masters》不僅是一張音樂專輯,更是一場哲學(xué)與美學(xué)的遠(yuǎn)征。莫文蔚想要傳達(dá)的是:真正的音樂從不為安全而停留,而是在每一次顛覆中重生,在每一次燃燒中永恒。
據(jù)悉,阿那亞·蝦米音樂節(jié)是由蝦米音樂娛樂和阿那亞共同出品的地標(biāo)度假音樂節(jié),其以獨特的企劃、硬核的陣容以及豐富的體驗被樂迷熟悉和喜愛。隨著音樂節(jié)品牌調(diào)性愈發(fā)鮮明,觀眾圈層不斷擴展,其也成為音樂人新作首發(fā)的重要陣地。文/北京青年報記者 壽鵬寰
責(zé)任編輯:付琳
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責(zé)任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負(fù)相關(guān)法律責(zé)任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。














豫公網(wǎng)安備 41170202000005號